Полный немецко-русский словарь - hinter
Перевод с немецкого языка hinter на русский
hinter
Prp. (A, D) за (В, Т), позади (Р); hinter (D)... her вслед (Д), вслед/следом за (Т); hinter ... her sein гоняться (за Т); hinter (D)... hervor из-за (Р); hinter jemandem stehen (a. fig.) стоять за спиной (Р); hinter sich bringen довести до конца; выдержать; hinter sich lassen оставить позади
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
I hinter.wav prp 1) (D)указывает на местонахождение (где?) за, позади hinter dem Hause liegen — быть расположенным за домом ,позади дома, hinter den Kameraden sitzen — сидеть позади товарищей reihenweise einer hinter dem anderen stehen — стоять рядами один за другим hinter dem Rucken — за спиной (тж. перен.) hinter diesem Wort steht kein Beistrich — после этого слова запятая не стоит sei froh, da? du das hinter dir hast — радуйся, что это для тебя уже позади ,что это уже миновало, что ты от этого уже избавился, die Prufung hinter sich haben — сдать экзамен er hat viel hinter sich — он много пережил hinter seiner Freundlichkeit steckt eine bose Absicht — за его показным дружелюбием кроется злонамеренность es steckt etwas hinter der Sache — за этим ,тут, что-то кроется; тут дело нечисто wer steckt hinter der Sache? — кто стоит за этим? das hatte ich nicht hinter ihm gesucht — этого я не ожидал от него er hat das ganze Volk hinter sich — за него стоит весь народ er hat eine starke Partei hinter sich — за ним стоит сильная партия 2) (A) указывает на направление (куда?) за, позади etw. hinter den Schrank stellen — поставить что-л. за шкаф sich hinter j-n setzen — сесть позади кого-л. ,за кем-л., 3) (D)указывает на отставание от кого-л., от чего-л. от hinter j-m zuruckbleiben — отстать от кого-л. hinter der Zeit ,hinter der Mode, zuruckbleiben — отстать от времени ,от моды, hinter j-m an Energie zuruckstehen — уступать кому-л. в энергии...Большой немецко-русский словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
prp 1. (D) на вопрос ╚где?╩; (A) на вопрос ╚куда?╩ : за , позади hinter seinem Rücken за его спиной sich hinter j-m verstecken прятаться за чужой спиной 2. (D) от (при обозначении отставания) hinter der Zeit zurückbleiben* (s) отстать от времени 3. : er hat allerhand hinter sich (D) разг. он много пережил ich habe die Prüfung hinter mir я (уже) сдал экзамен die Sache gern hinter sich (D) haben wollen* желать , чтобы с делом было уже покончено hinter der Sache steckt etwas разг. за этим что-то кроется wer steckt hinter der Sache? разг. кто стоит за этим? hinter j-s Schliche kommen* (s) фам. раскрыть чьи-л. замыслы wir wollen hinter die wahre Ursache kommen мы хотим выяснить подлинную причину hinter j-m her sein разг. 1) преследовать кого-л. (по пятам) 2) перен. интересоваться кем-л. , ухаживать за кем-л. hinter diesem Buch bin ich schon lange her разг. я давно уже гоняюсь за этой книгой sie ist (sehr) hinter ihren Sachen her разг. она тщательно следит за своими вещами; см. hinterhersein ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2791 | |
2 | 1922 | |
3 | 1879 | |
4 | 1731 | |
5 | 1453 | |
6 | 1451 | |
7 | 1267 | |
8 | 1241 | |
9 | 1200 | |
10 | 1085 | |
11 | 1062 | |
12 | 1032 | |
13 | 1025 | |
14 | 1012 | |
15 | 985 | |
16 | 962 | |
17 | 947 | |
18 | 917 | |
19 | 872 | |
20 | 870 |